Las Mejores Ofertas en productos esotéricos
Títulos de caballero y sus funciones
(Gran) Maestro de la Orden , o Soberano Gran Maestro
Maestro, del latín magister, magnus, great + ter the greatest.
Gran Maestre de la Orden del Temple, o Maestro General, o Maestro Soberano ; era el caballero elegido por el Consejo de la Orden y el Capítulo General. La cita era de por vida.
En inglés Maestro , Gran Maestro, Soberano.
En francés Maitre , Grand Maitre, Souverain.
(Gran) Herrero
Del latín seniscalcus, el sirviente más antiguo.
El (Grand) Siniscalco conserva el Sello del Templo y el Bouceant, que era el estandarte blanco y negro de la Orden (actualmente en uso en el 30º grado del Rito Escocés).
En inglés Senescal, … Alto Senescal.
En francés antiguo Senechalt, Senescal moderno.
(Gran) Mariscal
Del latín marescalcus, viene la combinación de dos términos de habla inglesa: mare (yegua) + shall (deber).
Mariscal del Templo supervisaba la disciplina del Convento de los Templarios.
En la batalla supervisó la ejecución de las directivas del Gran Maestro. Guardaba el botín de guerra, las armas de los Caballeros, los caballos.
En inglés Marshall.
En francés Marechal.
Visitante
Del latín visere, veamos, se transformó en (Gran) Inspector, del latín inspicere, mira dentro.
En la Orden Templaria el Visitador General fue nombrado directamente por el Gran Maestro.
A cargo de las mansiones de toda Europa, se le unieron los Visitantes-Ispectores, siempre nombrados por el Gran Maestre, como superintendentes de las Provincias Occidentales.
En inglés Visitante.
En francés Visiteur.
(Gran) Commendatore
Del comendador latino, cum+man+dare, entregar algo a alguien… que recibe la custodia. Comendador (cum+send) se traduce como, recomendar, entregar, confiar se extiende al significado de Protector .
En la Orden de los Templarios tres Comendadores (Commendarii, o Capitanes) podían asumir las funciones del Soberano Gran Maestre.
El Comandante del Reino de Jerusalén supervisaba los bienes de la Orden en Tierra Santa. Comandaba la fuerza marítima bajo el Puerto de Acre (barcos, armas, mercancías, peregrinos y personal transportado). Él era responsable sólo ante el Gran Maestro.
El Comandante de Trípoli (ídem en Trípoli).
El Comandante de Antioquía (ídem en Antioquía).
En inglés Commendator, Commander in Chief.
En francés Commandeur .
(Gran) Preceptor
Del latín praeceptor, que da una orden, que tiene mando, viene la palabra precepto que significa:
regla estatutaria;
reglas de enseñanza o de lectura;
en las religiones son todas reglas imperativas porque son de derivación divina, o los días de la fiesta mandada;
citación para comparecer ante un Juez;
(t
Las mansiones (casas) templarias que controlaban las provincias se llamaban Nannies * y eran gobernadas por un Preceptor, o capitaneus magioni.
El Preceptor comandaba una guarnición territorial compuesta por caballeros, sargentos, escuderos y milicia. Supervisó el reclutamiento de trabajadores locales como carpinteros, herreros, albañiles, canteros, cocineros, sirvientes, agricultores, cosechadores, ayudantes de enfermos, etc.
En inglés, Orderer .
En francés, Precepteur .
__________
* Nota: de la cual el término Bailío (Bailío, o Bailía) podría sustituir al de Preceptor.
__________
Del latín bajo Balivus, el que apoya, el que sostiene.
En inglés, Baillif .
En francés, Baillì .
Anterior
Del latín priority, priorityis , el de delante, el más importante. Nacido como un adjetivo, con el tiempo el término adquiere la dignidad de una función ritual. En la Iglesia de Roma es el monje a la cabeza de una comunidad monástica. Durante las Cruzadas Prior es un alto Dignatario de la jerarquía monástica-caballera.
Origen monástico de los Capítulos Rituales
Las palabras capitulum, caput (latín), carta en inglés y chapitre en francés, se origina en el tema tratado en parte del libro. Los monjes, después de la oración, se reunieron para leer un capítulo de la Regla. Y el lugar de la reunión se llamó capítulo .
En 1115, en Citeaux, durante la primera asamblea general de las órdenes monásticas, se decidió que era posible legislar, modificar, abrogar e interpretar las Leyes a través de un órgano llamado Capítulo General .
Desde entonces los Capítulos Generales han tenido la facultad de:
elegir un presidente : ” qui praefuturus est omnibus, ab omnibus eligatur …” que debe estar a cargo de todos, por todos debe ser elegido ;
aprobar electivamente : ” quod omnes tangit, ab omnibus tractari ac approbari debet …” lo que es de interés para todos, por todos debe ser discutido y aprobado;
tienen posibilidades de delegación: ” aliquem legatum mittere. …” enviar como su representante, ” delegate officium alici ” confiar una oficina…. a quien se le ha confiado una tarea particular legatus, praefectus alicuius rei, praepositus …;
hacer uso del principio de retirada :… abrogatio, decretum subvertere, abro, es decir, “Promissum revoke”… lo que significa, revocar la cesión que no es digna.
Summa potestas est in Capitulo : concilium, consilium, collegium, conventus, consessus.
Miles, patronímico de dominus, señor, es el ejército que lucha a caballo, el caballero. Que en francés se convierte en monsieur (mi señor), en italiano messere , y en inglés my-lord . Durante el mismo período (siglo XI), los prelados también decidieron adoptar el apodo monseñor, , traduciéndolo a los diferentes idiomas. Así, parece que a través de la ordenación el sacerdote y el caballero alcanzan un estatus igual .
